打印 上一主题 下一主题

对变装的十大错误看法(英汉对照)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2007-1-17 10:18:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,在边缘人变装社区顺畅浏览。

您需要 登录 才可以查看图片和视频,没有帐号?注册

x
这是一位美国专家的文章,值得一读。

by Ellen Sherman Apparently a much more common practice than most people would imagine.

变装这件事远比大多数人所想象的更为普遍。

It's estimated that at least %1 of the male population cross dresses.

据估计至少有1%的男人在变装。

Cross dressing is a subject that's been universally misunderstood.

变装这个问题一直普遍地误解。

I found a host of misconceptions rampant in most people's thinking. The following are the Top Eleven Misconceptions that abound: 我发现许多存在于人们思想中对变装的错误观念。下列是对变装的10大错误观念:

1)Cross dressers Are Gay 1)变装是***

"People associate cross dressing with effeminacy and being gay and the fact is most of them are not gay. They are very definitely heterosexual.

"作女性变装的的人事实上大多数都不是***者。他们明白无误地是异性恋者。

In fact one of the most difficult areas for cross dressers was how to deal with the women with whom they wanted to be involved.

事实上变装者最难处理的一个问题是,怎样与他们想变装成女人的女人打交道。



2)Cross dressers Don't Like Women 2)变装者不喜欢女人

The truth is that rather than shying away from women, most cross dressers are as married or looking for a relationship as any cross section of men in America. 真实情况是,大多数变装者不是羞与女人交往,而是和美国其他有异性倾向的男人一样,与女人结婚或者寻求与女人的交往。

"There is even some advantage to being a heterosexual cross dresser," says Dr. Stayton. "When dressed they often become more sensitive and understan不错,请继续 to the women in their lives. Their wives tend to find them delightful and often it can become a real enhancement to marital relations." “作为异性恋的变装者,甚至还有某些优越的地方,”斯特顿博士说,“当他们变装后,他们常常变得更加敏感,在生活中对女人更加理解。他们的妻子可能发现他们很可爱,常常可能提升他们的婚姻关系。”

However that "enhancement" can only come if the woman feels comfortable with her husband's occasional dressing. Many don't. 如果妻子喜欢丈夫的偶尔变装行为,才可能有这种“提升”。许多妻子不喜欢丈夫变装。

3)Women Who Love Cross dressers Must Be Lesbians 3)喜欢变装者的女人一定是女***者

What's it like to love a man who's wearing a dress?爱上一个穿着女人衣服的男人,会是什么样?

Pam, the wife of a Bank cross dresser recounts "I did feel funny at first. I love my husband as a man but when I saw him in a dress as "Barbara," I thought how can I love him? 变装银行职员的妻子帕梦说,“开始我会感到很有趣。我爱作为男人的我的丈夫,但是,当我看到他穿上女人衣服,打扮成著名女人时,我想我怎么能爱他呢?

The answer was I didn't have to love him the same way. With "Barbara," we're friends like I would be with any girlfriend. When he's dressed as a man, I feel free to love him as a man." 答案是,我没有必要以同样的方式爱他。他成了著名女人时,我们成了朋友,就像我和我的女朋友在一起一样。当他穿戴得成男人时,我可以无拘无束地把他当成男人来爱。”

4)Cross dressers Dress For Sexual Gratification 4)变装者变装是获得性满足

Most cross dressers reveal that relieving stress and relaxation were the feelings they most associated with their cross dressing. 大多数变装者透露,放松压力和获得轻松是他们与变装联系得最紧密的感情。

However many revealed that while teenagers there was a high degree of sexual excitement related to cross dressing mostly relieved through masturbation. 然而,许多变装者透露,他们还是十几岁的年轻人的时候,与变装相联系的是通过**而获得的高度的性开心。

As hormones calmed down and they reached adulthood the sexual element declined and the feelings the cross dressing elicited were very different." 随着性激素的日渐平衡,他们长大**性开心不断减少,而变装引发的感情也大为不同。

What you'll find," Dr. Stayton reported, "is that very early on they associate these clothes with relaxation and stress release. 你将看到的是,“斯特顿博士报告说,”从很早起,变装者就把女人衣服与放松和减少压力联系在一起。

They often use it to feel calmer. 他们常用这个方法而感到镇静。

There is an erotic element to the cross dressing. 变装有一种感情因素。

Many will cross dress or fantasize about being CD to enhance sexual enjoyment, but its not necessary." 许多人会变装或想象自己是CD,从而提高性欢乐,但是,没有这个必要。

5)Cross dressers Always Wear Women's Clothes 5)变装者总是穿着女人衣服

In fact, most may only dress once a month or once every six months. 事实上,绝大多数变装者都是一个月变装一次,或每六个月变装一次。

Many men don't ever even reach the point of fully dressing but feel the same relaxed feeling by just wearing women's "undies" under their suits. 许多男人从未达到完全变装的水平,只是在外衣里穿上女人内衣,但是获得同样的释放感。

"You can't imagine how many politicians can't give a speech in Congress without wearing women's panties," Dr. Stayton commented, ad不错,请继续 he has first hand knowledge since many are his patients. “你没法想象,有多少政治家不穿女人内裤,就没法在议会发表演说,”斯特顿博士评论道,并补充说:他有第一手资料,因为许多这样的政治家是他的病人。

6)Cross dressers Have Weird Sexual Habits 6)变装者的性习惯很怪异 No more than most. However cross dressers did report their sex lives were enhanced by cross dressing to some degree. 并不比大多数的人怪异。然而,变装者的确说他们的性生活因某种程度的变装而得到了提高。

"Dale" recounted that "Although many CDs will deny it, there is a degree of extra arousal that comes with being cross dressed when making love but many women are not comfortable with that and we men have to be sensitive to that and accept it." “得耳”叙述说,“虽然许多CD会拒绝承认这一点,但是,变装时作爱会产生一定程度的额外的兴奋,而女人对此感到不悦,我们男人对此必须敏感,并接受它。

7)Cross dressers Look Like RuPaul 7)变装者看起来像卢保罗 In fact many cross dressers are most comfortable dressing their " femme " selves as they would dress their male selves. 事实上,许多变装者打扮成女人,和他们打扮成男人一样,都感到舒服。

Therefore most conventions of cross dressers find a roomful of men in dressed for success women's suits, low heels, tasteful makeup and coifed hair...much more Margaret Thatcher than RuPaul. 因此,变装者聚会时,大多数时候都是一屋子的男人,穿着成功女人的衣服,平底鞋,化妆很有品位,女人的发式,……像撒切尔夫人,而不男不男女不女的。

8)Cross dressing Develops in Adulthood 8)成年期变装还在发展

2
发表于 2007-1-17 11:34:15 | 只看该作者
很支持里面的观点!我一直觉得变装就是另一种享受生活的方式
回复 支持 反对

使用道具 举报

3
发表于 2007-1-17 12:28:09 | 只看该作者
分析的很透彻!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

4
发表于 2007-1-22 18:13:24 | 只看该作者
好文章,说的实际真切.
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
发表于 2007-1-24 13:28:29 | 只看该作者
“许多男人从未达到完全变装的水平,只是在外衣里穿上女人内衣,但是获得同样的释放感。”

这对于我们这个社会稳定能够起到一定的缓冲作用.压力太大,放松的最快最好办法试着穿一穿裙子就会发现问题的奥秘了。事实就是如此。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
发表于 2007-1-27 17:29:31 | 只看该作者
楼主辛苦了
小妹又学新知识了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
发表于 2007-2-13 11:37:38 | 只看该作者
变装就是另一种享受生活的方式
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
发表于 2007-2-13 11:44:48 | 只看该作者
享受生活!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

林秋 该用户已被删除
9
发表于 2007-2-26 12:08:09 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
发表于 2007-3-9 16:52:19 | 只看该作者
好文!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|byren.cn

© 2006-2024 www.byren.cn All Rights Reserved.
边缘人 - 变装者的秀场

快速回复 返回顶部 返回列表